Über mich

Jon D. Byrne

Ich bin freiberuflicher Übersetzer und Korrekturleser mit über 15 Jahren Erfahrung im Übersetzen von deutschen Texten ins Englische. Spezialisiert bin ich in den Bereichen IT, Marketing/Verkauf, Geschichte (besonders Militärgeschichte), Tourismus und chinesische Medizin.

Geboren und aufgewachsen bin ich in England und lebe seit 2002 in Deutschland. Ich interessiere mich für kreatives Schreiben und habe bisher 3 Romane geschrieben. Zurzeit arbeite ich an meinem vierten Roman. Außerdem habe ich einige Fantasy-Kurzgeschichten geschrieben, wovon 2 bereits veröffentlicht wurden. Andere Interessensgebiete sind Reisen, Radfahren und Lesen. Mehrere Jahre habe ich im Ausland verbracht, besonders in Asien. In Indien habe ich auch meine Frau kennengelernt. Wir lebten lange Zeit in Berlin und sind kürzlich in die Heimat meiner Frau nach Bayern gezogen.

Meine Lehrerfahrung in Indien mit tibetanischen Mönchen haben mich dazu bewogen 2005 einen CELTA Kurs und der Berlin School of English zu machen, den ich auch erfolgreich abgeschlossen habe. Danach habe ich in der Erwachsenenbildung als Englischlehrer an verschiedenen Sprachschulen in Berlin gearbeitet und auch Einzelunterricht gegeben. Jetzt arbeite ich freiberuflich für mehrere Unternehmen und auch private Kunden, wie z. B. Metronomics GmbH (Transkriptionen und Korrekturlesen in Englisch) und AGTCM/TCM Rothenburg (Übersetzungen und Korrekturlesen). Zusätzlich arbeite ich als Übersetzer für das Software-Unternehmen estos GmbH in Starnberg.

Seit unserem Umzug aus Berlin wohne ich jetzt in Starnberg in Bayern, das berühmt für seinen großen See und atemberaubende Ausblicke auf die Alpen ist, mit meiner Familie.

 

  • University of Cambridge ESOL Examinations - Level 4 Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages (CELTA)
  • The Publishing Training Centre (PTC) - Basic Proofreading by Distance Learning